2010年5月16日第20週 2010 May「家庭月」系列信息
人的自身價值
His creation by God is man's only claim to dignity, importance or value.
受造於上帝是人類尊嚴、重要性或價值的唯一依據。
God made man to be somebody - not just to have things.
上帝創造人成為重要的人物 - 而不是只添個東西而已。
The yearning of man's heart is homesickness for God.
人們心靈的思念是對上帝的思鄉之情。
The most profound essence of my nature is that I am capable of receiving God.---Augustine
人們本性中最奧妙的本質就是我有能力接受上帝。
Man without God ceases to be a man.---Nicolas Berdyaev
人沒有上帝就不再是一個人。
It is only an infinite God, and an infinite good, that can fill and satisfy the precious and immortal soul of man.---Thomas Brooks
只有無限的上帝以及無限的良善,能夠充滿並滿足人們珍貴、不朽的心靈。
Jesus Christ never met an unimportant person. That is why God sent his Son to die for us. If someone dies for you, you must be important.---M. C. Cleveland
耶穌基督從未遇過一位不重要的人。這就是上帝差遣祂的兒子為我們死的原因。如果有一個人為你而死,那你一定是重要的。
Because he is made in the image of God, man is inviolable.---Os Guinness
由於人是按照上帝形象照的,因此人是神聖不可侵犯的。
If God is God and man is made in his image, then each man is significant.---Os Guinness
如果上帝是上帝而人是照祂的形象造的,因此每一個人都是重要的。
Man still stands in the image of God - twisted, broken, abnormal, but still the image-bearer of God.---Francis Schaeffer
人們仍然處於上帝的形象 - 縱使扭曲、破碎、變得不正常,仍然是上帝形象的背負者。
載自教牧與教育小站 http://ce.fhl.net